Skip to content
Editorial standards

Editorial Standards

How Seedance2Prompt selects, edits, translates, and updates prompt pages, guides, and glossary entries.

Selection standards

  • We prioritize publicly accessible Seedance prompts, cases, and terms that a reader can realistically reuse.
  • Selection is based on usefulness, explainability, and whether a page helps someone do the next step, not only on visual appeal.
  • We do not add low-value duplicate pages just to increase site volume.

Editorial structure

  • Pages should add context such as usage notes, related terms, and internal paths, not just mirror raw source material.
  • Prompt pages are organized to make comparison and reuse easier, not to maximize card count.
  • When a page becomes outdated, unclear, or broken, it is updated or removed after review.

Translation and localization

  • Multilingual pages are not meant to be literal machine copies. Readability and practical clarity come first.
  • If a locale version is not strong enough, it can be held back, revised, or reduced rather than expanded blindly.
  • AI assistance may be used during organization or translation, but the editorial team reviews content before publication.

Sources and corrections

  • When a page is based on an original case or external source, we aim to include a source link whenever possible.
  • Factual corrections, source clarifications, rights claims, and removal requests can be sent to support@seedance2prompt.com.
  • Material changes should be reflected in the page update information.

What this standard is for

The goal is not to publish more pages. The goal is to keep pages that are useful, reliable, and clearly edited for readers.

Seedance2Prompt treats Prompt Library, Guides, and Glossary as one connected knowledge path rather than separate traffic buckets.