Skip to content

Chi tiết nhắc nhở

少女角色:主体核心:精致的东亚女性角色。外观风格:空灵梦幻的插画/漫画风格。面部特征:皮肤:珍珠般的瓷肌,柔和的粉色腮红。眼睛:明亮清澈的蔚蓝色双眸。表情:温柔、清澈、脆弱且忧郁。嘴唇:精致、微张。配饰:精致的珍珠耳环。外观细节:发色:雪白色。质感:超长、蓬松、波浪卷、海藻般的质感。服饰:类型:日式和服/汉服风格。颜色:桃橙色与白色相间的丝绸。质感:繁复的花卉图案。配饰:缠绕在颈部和发间的粉白花环。关键道具:伞:类型:紫色油纸伞/和伞。细节:可见细致的伞骨,伞面呈现丁香色和薰衣草色调。环境与氛围:花瓣细节:飘落的粉白色樱花瓣。背景色调:柔和的马卡龙色背景,薰衣草色与粉色的渐变。光影效果:柔和、空灵、漫反射,高光晕效果。整体风格:梦幻、治愈、水彩与油画质感、精细的矢量插画、细腻的线条。氛围:宁静、神秘、治愈、温柔。[伞中的异色瞳] (核心:空间折叠的震撼与美感反转) 00:00-00:03 (视觉冲击):阴暗的雨巷。一名身穿黑色连帽衫的少女撑开一把纯黑色的伞。突然,一道奇异的紫光照亮了伞内,一只巨大的、发光的白猫爪子从伞“内部”伸出,按在少女的额头上! 00:03-00:07 (高能变身):屏幕瞬间闪白!黑色雨伞破碎成漫天飞舞的紫色油纸伞碎片。少女的黑发瞬间褪色为海藻般的雪白长发,连帽衫也变幻为华丽的桃橙色汉服。 00:07-00:15 (治愈定格):光芒散去,少女置身于粉紫色的花海幻境中。白猫(正常大小)轻盈地落在她的肩头,蓬松的尾巴扫过她清澈的蔚蓝色双眸,少女露出温柔的微笑。

How to work from this case

  • Start with the original prompt and identify which subject, camera, and mood phrases drive the output.
  • When iterating, change one variable first: lighting, motion, or emotion.
  • If references are involved, adjust framing and movement separately for more stable generations.

Editorial handling note

Public prompt pages show edited case notes instead of copy-ready raw text. High-risk, explicit, and brand- or likeness-sensitive entries are filtered from the public library.

Related Seedance prompts

图片 1 作为起始帧。画面极近处有一片棕色木质扇叶的一半,从左下角斜向右上角切割画面,带有轻微模糊效果。扇叶在整个过程中持续缓慢旋转。时间轴:0-2 秒:女子躺着,神态放松且面带微笑,轻微呼吸,双手轻放在胸前,穿着参考图中的服装。2-4 秒:扇叶完全扫过并彻底遮挡住她,随后瞬间呈现新服装——宽松连帽衫和运动裤。4-6 秒:扇叶再次扫过并彻底遮挡住她,随后瞬间呈现新服装——经典白衬衫和休闲长裤。6-8 秒:扇叶再次扫过并彻底遮挡住她…
1980s live-action fantasy film, shot on arri with zeiss 35mm lenses. A knight is wading through a lake, facing off with a massive lake monster, as villagers look in the background. It's a gray, overcast day. Fog in the…
15-second dramatic cinematic transformation VFX, ancient temple arena under cosmic energy storm, hyper-detailed armor morphing with glowing particles and lens flares, 8K, powerful rim lighting and energy bursts. 0–2s:…

Continue browsing Seedance content

After a single prompt, the next move is usually another example from the library or a guide and glossary entry that add method and terminology.